del semejante al Hijo del hombre., yo soy el 
Primero y el Último, el que Vive, y he sido 
muerto, y ahora vive por los siglos de los siglos, y 
tiene las llaves de la Muerte y del Hades. Escribe 
las cosas que has visto, y las que son ahora, y las 
que han de ser después de estas». Y el que Vive 
reveló a Juan el misterio de las siete estrellas y 
los siete candeleros: «Las siete estrellas son los 
ángeles de las siete Iglesias, y los siete candeleros 
son las siete Iglesias». 

El primer grabado de Durero 1523 no hacía 
referencia al texto de este capítulo. De hecho, no 
hacía referencia al Apocalipsis, sino a las torturas 
a que fue sometido Juan el Evangelista, que no 
llegó a morir de esas torturas ya que, según 
parece, fue el único de los apóstoles que murió de 
viejo. 

1523 Die Ölmarter des Evangelisten Johannes de Apocalipsis cum 
figuris (1498), de Albrecht Dürer, Kunsthalle zu Kiel (A.B. 1162), 
Kiel. 

kunsthalle-kiel museen-sh musenor google:traductor 

1524 Johannes erblickt die sieben Leuchter de Apocalipsis cum 
figuris (1498), de Albrecht Dürer, Kunsthalle zu Kiel (A.B. 1163), 
Kiel. 

kunsthalle-kiel museen-sh musenor google:traductor 

El segundo grabado 1524 de la serie sí se ajustaba 
al contenido del primer capítulo del Apocalipsis. 
Durero situaba la escena entre nubes. En la mitad 
inferior aparecía Juan, rezando de rodillas entre 
siete grandes candeleros con sus siete velas

encendidas. En la mitad superior, Durero 
dibujaba una figura semejante al Hijo del hombre: 
un anciano vigoroso, de larga barba y cabellos 
«blancos como la lana blanca, y como la nieve», 
vestido con una amplia túnica, sentado sobre dos 
arcos. «Llamas de fuego» emanaban de sus ojos, 
hacia los laterales. Y tenía el brazo derecho 
extendido en horizontal, y la mano abierta, 
rodeada por siete estrellas. Con su otra mano, 
junto a su cintura, sostenía un libro abierto. «Y de 
su boca salía una espada de dos filos» 1525, visible 
al completo, flotando en el aire, la empuñadura 
junto a los labios, la punta orientada al sureste; el 
libro, bajo la espada. De su cabeza brotaba un 
halo de santidad en forma de tres conjuntos de 
rayos divinos, «como un sol resplandeciente». La 
afilada espada se erigía en símbolo de su lengua, 
como también parecía serlo la espada que en su 
mano exhibía en alto el arcángel San Miguel, a 
las puertas del paraíso en El carro de heno; 
incluso la fuente del paraíso, en El Jardín de las 
delicias, se daba cierto aire a la espada, 
heredando con ello su simbolismo, que 
proyectaría en la gigantesca lengua y cuchillos 
del panel derecho del tríptico. Y que me aspen si 
dos rizos de la blanca cabellera y unas arrugas de 
la frente no eran ojos y fosas nasales de una 

1525 Efesios 6, 17 vatican:[español latín] latinvulgate biblos
15 -2 -1 -1 +1 +1 +2 http://www.kunsthalle-kiel.de/ http://www.museen-sh.de/ml/digi_einzBild.php?pi=18_A.B.%201162&s=2&suce=A.B.%201162&mab_id=18&sam=kein&page=1&action=vonsuche&r=1 http://www.musenor.fr/rs/durer/index.htm http://translate.google.com/translate_t http://www.kunsthalle-kiel.de/ http://www.museen-sh.de/ml/digi_einzBild.php?pi=18_A.B.%201163&s=2&suce=A.B.%201163&mab_id=18&sam=kein&page=1&action=vonsuche&r=1 http://www.musenor.fr/rs/durer/index.htm http://translate.google.com/translate_t 15 -2 -1 -1 +1 +1 +2 http://www.biblegateway.com/passage/?search=efesios%206&version=NVI http://www.vatican.va/archive/ESL0506/__PZ4.HTM http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_nt_epist-ephesios_lt.html#6 http://www.latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=1&b=10&c=6 http://biblos.com/text/ephesians/6-17.htm