Picasso. Así lo probaba una dedicatoria a Marie-
Thérèse Walter 1447 que Picasso dibujó sobre la 
página de un libro, cuya fotografía incluía uno de 
los monográficos que encontré sobre el Guernica. 
La dedicatoria estaba fechada el 3 de marzo de 
1937, apenas dos meses antes de comenzar a 
trabajar en el gigantesco mural. En la dedicatoria, 
Picasso escribió, en lo alto de la hoja, la palabra 
francesa Pour, y pintó bajo ella una flor de largo 
tallo, que nacía de la parte inferior de la página; y 
encima, con las iniciales del nombre de Marie-
Thérèse Walter dibujó el capullo de la flor, 
identificando así el objeto .la flor. con el 
sujeto .su amada. en un bello tropo pictórico 
no exento de poesía. De esta forma tan sutil se 
ofrecía la clave que permitía desvelar tanto el 
significado de la flor como el destinatario de la 
dedicatoria. 

1447 Marie-Thérèse Walter (Le Perreux, 1909 R Juan les Pins, 
1977) fue compañera sentimental de Picasso, con quien tuvo una 
hija, Maya (1935). 

wiki 

Los autores de los libros que iba consultando 
parecían coincidir en que Picasso nunca quiso 
explicar el significado del Guernica. Aun así, 
periodistas, historiadores, académicos, amigos, 
escritores, o políticos no cesaban de preguntarle 
por su significado. Querían saber qué simbolizaba 
el toro, o el caballo, o la mujer con el niño en 
brazos, o el hombre en el suelo…; deseaban

conocer el significado de todos y cada uno de los 
elementos incluidos en el Guernica, quizá porque 
no lograban encontrar una interpretación 
convincente, una interpretación que les produjera 
la satisfacción que ellos consideraban debiera de 
transmitir la obra, de llegar a entenderla 
correctamente, como la entendía Picasso. Sin 
embargo, nadie parecía preguntarle a Picasso por 
el significado de sus «bocetos preparatorios» y 
«postscriptos», que quedaban así relegados al 
olvido, por su tamaño y condición, como 
manchas en un currículum, imposibles de borrar. 
En este sentido, los «bocetos preparatorios» y 
«postscriptos» más bien parecían condenatorios y 
proscritos, rechazados por los ojos de un mundo, 
que demostraba con su actitud avergonzarse de 
unas obras que a duras penas aceptaba como 
propias de Picasso 1448. Pobres angelitos 1449. 
Incluso el museo que albergaba el Guernica, el 
Museo Reina Sofía, en cuya biblioteca me 
encontraba, rechazaba exhibirlas todas y tan solo 
presentaba una selección de ellas, 
convenientemente emparedadas en los laterales 

1448 Hebreos 11, 7 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 

1449 Éxodo 22, 22-24 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 

Hechos 10, 10-16; 28; 34-48 vatican:[español latín] 

latinvulgate biblos 

2 Pedro 1, 6 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 

Lucas 17, 20-37 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 

Lucas 18, 22 vatican:[español latín] latinvulgate biblos
14 -2 -1 -1 +1 +1 +2 http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Marie-Th%C3%A9r%C3%A8se_Walter 14 -2 -1 -1 +1 +1 +2 http://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebreos%2011&version=RVC http://www.vatican.va/archive/ESL0506/__P109.HTM http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_nt_epist-hebraeos_lt.html#11 http://latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=1&b=19&c=11 http://www.biblos.com/text/hebrews/11-7.htm http://www.biblegateway.com/passage/?search=exodo%2022&version=NVI http://www.vatican.va/archive/ESL0506/__P22.HTM http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_exodus_lt.html#22 http://www.latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=0&b=2&c=22 http://biblos.com/text/exodus/22-22.htm http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+10&version=NVI http://www.vatican.va/archive/ESL0506/__PX1.HTM http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_nt_actus-apostolorum_lt.html#10 http://www.latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=1&b=5&c=10 http://biblos.com/text/acts/10-10.htm http://www.biblegateway.com/passage/?search=2%20Pedro%201&version=NVI http://www.vatican.va/archive/ESL0506/__P10M.HTM http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_nt_epist-ii-petri_lt.html#1 http://www.latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=1&b=22&c=1 http://www.biblos.com/text/2_peter/1-6.htm http://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas%2017&version=NVI http://www.vatican.va/archive/ESL0506/__PVZ.HTM http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_nt_evang-lucam_lt.html#17 http://www.latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=1&b=3&c=17 http://www.biblos.com/text/luke/17-20.htm http://www.biblegateway.com/passage/?search=lucas%2018&version=NVI http://www.vatican.va/archive/ESL0506/__PW0.HTM http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_nt_evang-lucam_lt.html#18 http://www.latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=1&b=3&c=18 http://biblos.com/text/luke/18-22.htm