mucho dinero a quien organiza tales saraos; pero 
es una barbaridad contraria al patrimonio artístico, 
máxime cuando basta con entregarle al 
espectador el guión de los supuestos diálogos 
para que sea él mismo el que dirija y monte en su 
cerebro la escena que desean pintarle. Las 
barbaridades que los guionistas escriben en sus 
diálogos solo deben afectar a los cerebros, donde 
el daño es reparable; pero nunca a las obras. 

Respecto a los comentarios que leí sobre cómo 
debía de interpretarse el Guernica, varias cosas 
me llamaron la atención. No eran pocos los que, 
conscientes de su ceguera, disparaban 
interpretaciones hacia todos lados, como 
pensando «alguno tiro acertará»; pero ni con esas. 
Tampoco logré encontrar ningún comentario que 
estableciera la relación que yo había establecido 
entre el Guernica y la obra de Roger van der 
Weyden. Ni siquiera vi el nombre del pintor 
flamenco en el índice alfabético que algunos 
tomos incluían en sus páginas finales. Los libros 
se hacían eco de las opiniones de Picasso sobre 
Durero, Miguel Ángel, Rafael, Tintoretto, el 
Greco, Caravaggio, Rubens, Poussin, Velázquez, 
Rembrandt, Murillo, Goya… La lista era 
interminable, pero en ella no aparecía Roger van 
der Weyden. 

Lo que sí que descubrí .y con mayúscula 
sorpresa. fue que las iniciales que creía ver en el 
Guernica no eran algo nuevo en la vida y obra de

Picasso. Así lo probaba una dedicatoria a Marie-
Thérèse Walter 1447 que Picasso dibujó sobre la 
página de un libro, cuya fotografía incluía uno de 
los monográficos que encontré sobre el Guernica. 
La dedicatoria estaba fechada el 3 de marzo de 
1937, apenas dos meses antes de comenzar a 
trabajar en el gigantesco mural. En la dedicatoria, 
Picasso escribió, en lo alto de la hoja, la palabra 
francesa Pour, y pintó bajo ella una flor de largo 
tallo, que nacía de la parte inferior de la página; y 
encima, con las iniciales del nombre de Marie-
Thérèse Walter dibujó el capullo de la flor, 
identificando así el objeto .la flor. con el 
sujeto .su amada. en un bello tropo pictórico 
no exento de poesía. De esta forma tan sutil se 
ofrecía la clave que permitía desvelar tanto el 
significado de la flor como el destinatario de la 
dedicatoria. 

1447 Marie-Thérèse Walter (Le Perreux, 1909 R Juan les Pins, 
1977) fue compañera sentimental de Picasso, con quien tuvo una 
hija, Maya (1935). 

wiki 

Los autores de los libros que iba consultando 
parecían coincidir en que Picasso nunca quiso 
explicar el significado del Guernica. Aun así, 
periodistas, historiadores, académicos, amigos, 
escritores, o políticos no cesaban de preguntarle 
por su significado. Querían saber qué simbolizaba 
el toro, o el caballo, o la mujer con el niño en 
brazos, o el hombre en el suelo…; deseaban
14 -2 -1 -1 +1 +1 +2 14 -2 -1 -1 +1 +1 +2 http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Marie-Th%C3%A9r%C3%A8se_Walter