890

mucho dinero a quien organiza tales saraos; pero es una barbaridad contraria al patrimonio artístico, máxime cuando basta con entregarle al espectador el guión de los supuestos diálogos para que sea él mismo el que dirija y monte en su cerebro la escena que desean pintarle. Las barbaridades que los guionistas escriben en sus diálogos solo deben afectar a los cerebros, donde el daño es reparable; pero nunca a las obras. Respecto a los comentarios que leí sobre cómo debía de interpretarse el Guernica, varias cosas me llamaron la atención. No eran pocos los que, conscientes de su ceguera, disparaban interpretaciones hacia todos lados, como pensando «alguno tiro acertará»; pero ni con esas. Tampoco logré encontrar ningún comentario que estableciera la relación que yo había establecido entre el Guernica y la obra de Roger van der Weyden. Ni siquiera vi el nombre del pintor flamenco en el índice alfabético que algunos tomos incluían en sus páginas finales. Los libros se hacían eco de las opiniones de Picasso sobre Durero, Miguel Ángel, Rafael, Tintoretto, el Greco, Caravaggio, Rubens, Poussin, Velázquez, Rembrandt, Murillo, Goya… La lista era interminable, pero en ella no aparecía Roger van der Weyden. Lo que sí que descubrí .y con mayúscula sorpresa. fue que las iniciales que creía ver en el Guernica no eran algo nuevo en la vida y obra de

891

Picasso. Así lo probaba una dedicatoria a Marie- Thérèse Walter 1447 que Picasso dibujó sobre la página de un libro, cuya fotografía incluía uno de los monográficos que encontré sobre el Guernica. La dedicatoria estaba fechada el 3 de marzo de 1937, apenas dos meses antes de comenzar a trabajar en el gigantesco mural. En la dedicatoria, Picasso escribió, en lo alto de la hoja, la palabra francesa Pour, y pintó bajo ella una flor de largo tallo, que nacía de la parte inferior de la página; y encima, con las iniciales del nombre de Marie- Thérèse Walter dibujó el capullo de la flor, identificando así el objeto .la flor. con el sujeto .su amada. en un bello tropo pictórico no exento de poesía. De esta forma tan sutil se ofrecía la clave que permitía desvelar tanto el significado de la flor como el destinatario de la dedicatoria. 1447 Marie-Thérèse Walter (Le Perreux, 1909 R Juan les Pins, 1977) fue compañera sentimental de Picasso, con quien tuvo una hija, Maya (1935). wiki Los autores de los libros que iba consultando parecían coincidir en que Picasso nunca quiso explicar el significado del Guernica. Aun así, periodistas, historiadores, académicos, amigos, escritores, o políticos no cesaban de preguntarle por su significado. Querían saber qué simbolizaba el toro, o el caballo, o la mujer con el niño en brazos, o el hombre en el suelo…; deseaban

14 -2 -1 -1 +1 +1 +2 14 -2 -1 -1 +1 +1 +2 http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Marie-Th%C3%A9r%C3%A8se_Walter