Y me enseño un pequeño papel satinado, del 
mismo color dorado de las tapas del libro que 
tenía entre mis manos, y no más ancho ni largo 
que mi dedo índice. El empleado debió de 
relacionar el color del papel con el del libro, y lo 
mismo hice yo, pues pensé que quizá el papel 
fuese un pequeño marcador de páginas que venía 
incluido en el libro, y que permaneció oculto 
entre sus páginas hasta aquel momento. 

.Gracias .contesté un tanto confuso. 

Y acepté el pequeño papel satinado. Al mirarlo 
más de cerca vi que estaba grabado por ambas 
caras con una recargada filacteria de color negro, 
y que cada filacteria contenía una frase impresa 
en una caligrafía casi ilegible: «Busca el tiempo 
en el origen de los tiempos», rezaba una de ellas; 
«Busca en el tiempo el fin de los tiempos», decía 
la otra. Afirmaciones a cuál más críptica. Sin 
duda, el Bosco debió de encontrar la solución a 
ambos enigmas: su visionaria pintura le convertía 
en perfecto candidato a viajero en el tiempo 
.máquinas las hay 1215.. Bastaba con comparar 
el panel central y el panel derecho, de El carro de 
heno, para percibir de inmediato el fantástico 
paralelismo que entre ambos existía, paralelismo 
que permitía desvelar otro místico y mundanal 
mensaje contenido en esta milagrosa obra del 
Bosco: es el propio ser humano, conducido por su 

1215 elpais abc

supina ignorancia, el que construye en la Tierra el 
reino de la Muerte y del Infierno. 

Busqué en el libro la sección dedicada a la 
Mesa de los pecados capitales .expuesta junto a 
El carro de heno y a El jardín de las delicias, en 
el Museo del Prado. y releí las dos frases 
escritas en las filacterias, las dos procedentes del 
capítulo treinta y dos del Deuteronomio. La frase 
superior, tomada de los versículos veintiocho y 
veintinueve, decía: 

«GensGentes 
absquesin 
consilioconsejo 
estson 
ety 
sinesin 
prudentiaprudencia. 
UtinamOjalá 
saperentfueran sabios 
ete 
intellegerentintelegentes 
acy 
novissimalas postrimerías 
providerentprevieran
» 1216. 

1216 Deuteronomio 32, 28-29 vatican:[español latín] latinvulgate 
biblos bl: 2, 12-15 bl:GB42 

1217 Deuteronomio 32, 20 vatican:[español latín] latinvulgate 

biblos bl:1, 30-32 

La frase inferior .acorde con la amenaza, que 
parecía proceder del inframundo. pertenecía a la 
primera parte del versículo veinte. Decía así: 

«AbscondamEsconderé 
faciemla cara 
meammía 
abde 
eisellos 
ety 
consideraboconsideraré 
novissimalas postrimerías 
eorumsuyas
» 1217.
14 -2 -1 -1 +1 +1 +2 http://www.elpais.com/archivo/index.html/14-12-2002 http://www.abc.es/ciencia/20140117/abci-viajeros-futuro-usan-twitter-201401161758.html 14 -2 -1 -1 +1 +1 +2 http://www.biblegateway.com/passage/?search=deuteronomio%2032;&version=6; http://www.vatican.va/archive/ESL0506/__P5A.HTM http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_deuteronomii_lt.html#32 http://www.latinvulgate.com/verse.aspx?t=0&b=5&c=32 http://biblos.com/text/deuteronomy/32-28.htm http://molcat1.bl.uk/treasures/gutenberg/pagemax.asp?Page=100v&vol=1&strCopy=K&strResize=no http://molcat1.bl.uk/treasures/gutenberg/search.asp http://www.biblegateway.com/passage/?search=deuteronomio%2032;&version=61; http://www.vatican.va/archive/ESL0506/__P5A.HTM http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_deuteronomii_lt.html#32 http://www.latinvulgate.com/verse.aspx?t=0&b=5&c=32 http://biblos.com/text/deuteronomy/32-20.htm http://molcat1.bl.uk/treasures/gutenberg/pagemax.asp?Page=100v&vol=1&strCopy=K&strResize=no