
dejarlos limpios y como nuevos. Y para que tú mismo compruebes sus efectos imagina que estuvieras totalmente convencido de que tus familiares muertos duermen ahora en paz, y que, llegado el día, serán despertados por Él, para vivir con Él y contigo una vida sin sufrimiento ni muerte, la gloriosa vida eterna, en un nuevo mundo. ¿Vivirías, entonces, atormentado, tal y como vives ahora 9384? 9384 Juan 3, 16-21 vatican:[español latín] latinvulgate biblos .Todo lo contrario. .Pues al igual que no te niegas a usar la lavadora, ni a ir al hospital, por estar totalmente convencido de que su uso es bueno para ti, como así lo compruebas en tu ropa, una vez limpia, y en tu cuerpo, una vez sano, y en todo el bien que ello te hace, tanto a ti como a los demás, directa e indirectamente, no has de negarte a creer que tus familiares muertos duermen ahora en paz, y que, llegado el día, serán despertados por Él, para vivir con Él y contigo una vida sin sufrimiento ni muerte, la gloriosa vida eterna, en un nuevo mundo, vida que no se manifiesta como tal en este mundo, sino solo se anuncia, pues pertenece a un nuevo mundo. Si al pensar así desaparece todo el mal que te atormenta; si pensar así te hace bien, e incluso te llena de gozo; si pensar así no hace mal a nadie, sino todo lo contrario, ¿no crees que ya estás tardando en aceptar como

absolutamente cierta esta idea sanadora, esta bendición de Dios, milagrosa en sus efectos, gratuita y al alcance de cualquiera? Al igual que cuando tienes sed ingieres agua, y la sed desaparece por un tiempo; y cuando tienes hambre ingieres pan, y el hambre desaparece por un tiempo; abre la boca de tu mente, de tu corazón y de tu alma e ingiere este divino vino 9385, este pan de vida 9386, esta agua viva 9387; ingiérelos de una vez y para siempre, pues basta con tomarlos una vez, pues viven para siempre, fiel a la verdad que predican. ¿Quién, en su sano juicio, se negaría a creer? ¿Quién, muriéndose de sed, rehusaría beber el agua que le ofrecen de buena fe, argumentando: «¡Así cualquiera!»? ¿Quién preferiría morir a vivir en dicha eterna? Créeme, pues, cuando te digo, en el nombre de Jesucristo, que tus familiares muertos descansan ahora en paz y serán resucitados por Él, llegado el día, para vivir con Él y contigo, y con el resto de seres vivos, una vida sin sufrimiento ni muerte, la gloriosa vida eterna, en un nuevo mundo 9388. 9385 Juan 14, 1 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 9386 Salmos 104, 15 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Juan 6, 32-71 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 9387 Juan 4, 10-15 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Apocalipsis 21, 1-7 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Apocalipsis 22 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 9388 Mateo 25, 34 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Juan 12, 47-50 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 1 Juan 5, 13 vatican:[español latín] latinvulgate biblos