5771

5772

¿QUIÉN FUE PRIMERO? En su último artículo, publicado en la prestigiosa revista de estudios bíblicos Erutan, la conocida feminista y brillante filóloga hebrea Susan Cestros ha afirmado que el término habitualmente traducido como costilla, en los versículos veintiuno y veintidós del capítulo dos del Génesis 9305, procede realmente de un vocablo ancestral indoeuropeo utilizado para designar el sexo. Según Susan Cestros, este sutil matiz filológico es fundamental para obtener la verdadera y hasta ahora desconocida versión original de la creación de Adán y Eva. Según esta nueva versión, Dios creó al ser humano a su imagen y semejanza, con dos sexos .Génesis 1, 27: «Y Dios creó al ser humano, a su imagen, a imagen de Dios lo creó; macho y hembra lo creó» 9306., si bien luego le arrancó el sexo masculino .Génesis 2, 21: «Y Dios hizo caer 9305 Génesis 2, 21-22 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 9306 Génesis 1, 27 vatican:[español latín] latinvulgate biblos

33 -2 -1 -1 +1 +1 +2 33 -2 -1 -1 +1 +1 +2 http://www.biblegateway.com/passage/?search=genesis%202&version=61 http://www.vatican.va/archive/ESL0506/__P3.HTM http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_genesis_lt.html#2 http://www.latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=0&b=2 http://www.biblos.com/text/genesis/2-21.htm http://www.biblegateway.com/passage/?search=genesis%201&version=RVR1995 http://www.vatican.va/archive/ESL0506/__P2.HTM http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_genesis_lt.html http://www.latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=0&b=1 http://www.biblos.com/text/genesis/1-27.htm