
mover ficha?» aparece por primera vez en un backup del 5 de octubre de 2015 (con fecha en la madrugada del 06/10/2015). 5070 Juan 1, 1-18 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Mateo 4, 4-6 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Hebreos 12, 22-29 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Judas vatican:[español latín] latinvulgate biblos 5071 «ángélicas son las letras que portan el divino mensaje de la Palabra» aparece por primera vez en un backup del 6 de octubre de 2015 (con fecha en la madrugada del 07/10/2015). 5072 «cueva de ladrones la habéis hecho» Mateo 21, 13 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Marcos 11, 17 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Lucas 19, 46 vatican:[español latín] latinvulgate biblos «se repartieron mis vestidos» Mateo 27, 35 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Marcos 15, 24 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Lucas 23, 34 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Juan 19, 23-24 vatican:[español latín] latinvulgate biblos «donde ladrones minan y hurtan» Mateo 6, 19-21 vatican:[español latín] latinvulgate biblos «cómo puede alguno entrar en la casa del valiente» Mateo 12, 29 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Marcos 3, 27 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Lucas 11, 21-22 vatican:[español latín] latinvulgate biblos «no sabéis a que hora ha de venir vuestro Señor» Mateo 24, 42-51 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Lucas 12, 27-59 vatican:[español latín] latinvulgate biblos «el día del Señor, como ladrón de noche, así vendrá» 1 Tesalonicenses 5, 1-3 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 2 Pedro 3, 10 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Apocalipsis 3, 3 vatican:[español latín] latinvulgate biblos «vengo como ladrón» Apocalipsis 16, 15 vatican:[español latín] latinvulgate biblos alfatelevision:[Descubriendo los Misterios del Génesis: La Gran Batalla de Armagedón (Secrets Unsealed), Ptr. Esteban Bohr] ángélicas son las letras que portan el divino mensaje de la Palabra 5070,5071,5072., ante los ojos de

1 Reyes 18 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Jeremías 2 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Mateo 3, 10 vatican:[vatican latín] latinvulgate biblos Mateo 7, 19 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Lucas 3, 9 vatican:[vatican latín] latinvulgate biblos Mateo 12, 33-50 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Lucas 6, 40-49 vatican:[español latín] latinvulgate biblos «todos los que antes de mí vinieron, ladrones son» Juan 10 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 5073 Daniel 12, 8-10 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 1 Corintios 13, 10 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 2 Corintios 3, 18 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Mateo 26, 31 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Marcos 14, 27 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 5074 Mateo 17, 10-13 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Marcos 9, 11-13 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Juan 1, 25-27 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 5075 Hechos 1, 9-11 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Apocalipsis 11 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Apocalipsis 12 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 5076 «Así prefiguró Jesús la parusía […] que, por no saber mirar, no se veía» aparece por primera vez .sin los comentarios. en un backup del 30 de noviembre de 2013 (con fecha en la madrugada del 01/12/2013). En su forma inicial, «Así prefiguró Jesús la Parusía, su segunda venida, acontecimiento que para algunos consistía no en un nueva venida de Jesús al mundo sino en un descubrimiento de una realidad que siempre estuvo ahí, ante los ojos del corazón, pero que por no saber mirar no se veía», ya aparece en un backup fechado el 14 de abril de 2011. 5077 Efesios 2, 8-9 vatican:[español latín] latinvulgate biblos Juan 5 vatican:[español latín] latinvulgate biblos la mente, del corazón y del alma, pero que, por no saber mirar, no se veía 5073,5074,5075,5076: Tal y como hizo el Padre al principio de los tiempos, así hará el Hijo al final de los tiempos, para que nadie se glorie 5077; porque lo dicho y lo hecho, cuando son