
parecían posadas en la rama de un gigantesco árbol, con el cielo de fondo. El Bosco sugería explícitamente esta misma imagen en un lugar destacado del panel, en el cielo del eje rosa. «El universo humano es tan sólo una rama del árbol del universo», parecía advertir el Bosco. Y entonces recordé un pasaje de la Biblia, el del Padre agricultor y la vid verdadera, según palabras de Jesús en el Evangelio de San Juan 5010, capítulo 15, pasaje que se proyectaría en el panel del Apocalipsis, donde se cortaría y quemaría esa rama seca, ese sarmiento improductivo de la vid, ya podrido e incapaz de dar fruto: 5010 Juan 15 vatican:[español latín] latinvulgate biblos bl:[2, 8-42 1, 1-7] «1EgoYo sumsoy vitisla vid veraverdadera, ety Paterel Padre meusmío agricolael agricultor estes. 2OmnemTodo palmitemsarmiento inen memí nonno ferentemportador fructumde frutos tollitcórta eumlo; ety omnemtodo quiel que fertda fructumfrutos purgabitpóda eumlo utpara que fructumfrutos plusadicionales afferatdé. 3IamYa vosvosotros mundilimpios estisestáis propterpor sermonemel sermón quemque locutusdicho sumhe vobisa vosotros.

4ManetePermaneced inen memí ety egoyo [permaneceré] inen vobisvosotros. SicutAsí como palmeslos sarmientos nonno potestpueden ferredar fructumfrutos apor semetipsosí mismos nisia menos que manseritpermanezcan inen vitela vid, sicasí necno [podéis] vosvosotros nisia menos que inen memí manseritispremanezcáis. 5EgoYo sumsoy vitisla vid, vosvosotros palmiteslos sarmientos. QuiQuien manetpermanece inen memí, ety egoyo inen eoél, hic fertda fructumfrutos multumen abundancia, quiaporque sinesin memí nihilnada potestispodéis facerehacer. 6Si quisQuien inen memí nonno manseritpermanezca, mitteturserá arrojado forasfuera sicutcomo palmesel sarmiento ety aruitse secará; ety colligentcogeran eumlo ety inen ignemel fuego mittentserá arrojado ety ardetarderá. 7SiSi manseritispermanecéis inen memí, ety verbala palabra meamía inen vobisvosotros manserintpermanece, quodcumquetodo lo que volueritisquisiérais petetispodríais pedir ety fietcondedido sería vobisa vosotros. 8InEn hocesto clarificatusglorificado estes Paterel Padre meusmío, uten que fructumfrutos plurimummuchos afferatisdéis ety efficiaminiseáis meimis disciplidiscípulos. 9SicutComo dilexitamó meme Paterel Padre,