
A la luz de estas relaciones lexicográficas, la escena en la esquina inferior derecha del panel del Apocalipsis, interpretada como microrrelato histórico sobre el origen del catolicismo, parecía extenderse en el tiempo hasta el final de los tiempos, al recorrer el panel con la mirada en zigzagueante línea ascendente. Si el personaje vestido de rosa, en la esquina inferior derecha del panel, representara a un profeta judeocristiano, entonces, el otro .y único. personaje vestido como él, ahora con turbante y algo más alejado en la distancia .por estarlo en el tiempo., podría serlo de un profeta del islam, a quien se le saldría el corazón por la boca, pues la abría de todo corazón, con colmillos en ventrículos y aurículas, y extendía su lengua en arteria de catorce coágulos para lanzar su apocalíptica profecía: «Y a quien se rebele contra Dios y Su Enviado, e infrinja Sus límites, Él le hará entrar en el fuego, en el que permanecerá; y le aguarda un castigo humillante» 4958, y luego añadir: «Y nunca hemos mandado a un enviado sino [con un mensaje] en la lengua de su propio pueblo, para que pudiera exponerles [la verdad] con claridad; pero Dios deja que se extravíe a quien quiere [extraviarse], y guía a quien quiere [ser guiado] .pues sólo Él es todopoderoso, realmente sabio» 4959. 4958 webislam:[Sura 4, 14 Corán] sacred-texts wiki tanzil 4959 webislam:[Sura 14, 4 Corán] sacred-texts wiki tanzil

Este mismo personaje rosáceo .de pie a los pies de la gigantesca zanfonía; orientado hacia el gigantesco laúd. sugería un fantástico conjunto de cabezas de rasgos humanos, cabezas que incluso parecían conectar con la simbología de la figura hueca y hasta con la de la fuente del paraíso. El grueso cuerpo humano de este personaje, su abierta y amenazante boca de serpiente, y su piel rosácea, del mismo color que la tela de su vestimenta, infundían no ya respeto, sino incluso temor. Una orejera negra, en el lateral izquierdo de la cabeza, bajo el turbante, sugería un ojo derecho. El oído derecho se sugería con la boca de serpiente. El hombro era nariz aguileña. Debajo aparecía la boca cerrada, estrecha y anciana, de inquietante sonrisa. El pequeño ojo (967) era un agujero negro, ojo que todo lo ve, ojo del que nada escapa 4960. La lengua, 4960 webislam:[Sura 2, 6-12 Corán] sacred-texts wiki tanzil webislam:[Sura 2, 204-206 Corán] sacred-texts wiki tanzil webislam:[Sura 6, 25-32; 46 Corán] sacred-texts wiki tanzil webislam:[Sura 7, 179 Corán] sacred-texts wiki tanzil webislam:[Sura 8, 48-49 Corán] sacred-texts wiki tanzil webislam:[Sura 9, 75-79; 124-127 Corán] sacred-texts wiki tanzil webislam:[Sura 12, 53 Corán] sacred-texts wiki tanzil webislam:[Sura 17, 45-52 Corán] sacred-texts wiki tanzil webislam:[Sura 18, 57 Corán] sacred-texts wiki tanzil webislam:[Sura 21, 1-7 Corán] sacred-texts wiki tanzil webislam:[Sura 27, 80 Corán] sacred-texts wiki tanzil webislam:[Sura 30, 52-53 Corán] sacred-texts wiki tanzil webislam:[Sura 45, 23 Corán] sacred-texts wiki tanzil webislam:[Sura 114 Corán] sacred-texts wiki tanzil