mantiene la tierra en su sitio. Quien quiera que 
esto entienda comprende la verdad» 4310. 

4310 sikhwiki srigranth wiki 

4311 sikhwiki srigranth wiki 

En este punto se unieron en coro el resto de 
personajes del infierno, incluso el que hacía de 
micrófono, incluso los perros y sus presas, 
incluso los hombres torturados. Y todos, cabeza 
abajo, desafiando a la ley de la gravedad, 
cantaron: «¡Qué gran carga hay sobre el toro! 
¡Tantos mundos más allá de este mundo, 
tantísimos mundos! ¿Qué poder los sostiene y 
soporta sus pesos? Los nombres y colores de las 
variadas especies de seres fueron todos descritos 
por el siempre fluyente pincel de Dios. ¿Quién 
sabría cómo pintar toda esa relación? ¡Imagina 
qué enorme tríptico se necesitaría! ¡Qué poder! 
¡Qué fascinante belleza! ¡Y qué regalos! ¿Quién 
podría conocerlos en toda su extensión? ¡Tú 
creaste la vasta amplitud del universo con una 
sola imagen! Cientos de miles de ríos 
comenzaron a fluir. ¿Cómo podría ser descrita tu 
potencia creativa? Ni siquiera puedo 
sacrificarme por ti una sola vez, pues lo único 
que te agrada son las buenas obras. Tú, único 
eterno y sin forma» 4311. 

Y cesó el canto; pero no la música. Y en el 
panel del Génesis vi moverse la gigantesca 
cabeza de Dios, que besó compasivo el cerebro,

el ojo y la mejilla de la cría del toro y de la vaca 
como si con ello estuviera infundiéndole vida al 
animal; porque la cabeza del becerro .en 
especial cuando se identificaba con la de su 
madre, cabeza (176). parecía ciertamente sin 
vida, como sugería su ojo, en la base de la fuente. 
El animal correspondía a ese beso con otro, el que 
daba a la cabeza del pantocrátor: la escena 
alumbraba un círculo de amor sin fin. Y he aquí 
lo sorprendente, pues intuí que el animal no sólo 
transitaba de la no vida a la vida, sino que 
también recorría el camino inverso para cerrar el 
círculo sin fin de la existencia. La idea que 
parecía perseguir el Bosco, y que conseguía 
plasmar con maestría, alcanzaba de nuevo lo 
sublime, pues unificaba en una sola imagen el 
instante del comienzo de la vida con el instante en 
el que la vida llegaba a su fin. De nuevo, Génesis 
y Apocalipsis, principio y fin, yin y yang se 
fundían y confundían en una realidad única e 
inmutable, de un nivel superior. El Bosco lograba 
construir esta segunda parte del relato no con un 
solo simbolismo, sino con varios, llenos de 
ingenio, pues se probaban y potenciaban entre sí. 
En uno de ellos, el más evidente, el Bosco 
decapitaba al animal pintándole la cabeza en un 
panel y el cuerpo en otro: la expresión del animal 
no podía ser ni más explícita ni más exacta. Y 
como el sabio pintor flamenco intuyó que esto no 
sería suficiente entre las gentes del futuro para
22 -2 -1 -1 +1 +1 +2 http://www.sikhiwiki.org/index.php/Dharma_is_the_son_of_compassion http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=3&g=1&h=1&r=1&t=1&p=0&k=0 http://es.wikipedia.org/wiki/Dharma http://www.sikhiwiki.org/index.php/Dharma_is_the_son_of_compassion http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=3&g=1&h=1&r=1&t=1&p=0&k=0 http://es.wikipedia.org/wiki/Dharma 22 -2 -1 -1 +1 +1 +2 2837