refiriéndose a su libro, hijo de su 
entendimiento. «tan manco del hijo queda». Y 
bien cierto que así debió de ser, porque ambas 
frases se obtenían de la simple reordenación de 
las letras del nombre del protagonista, «don 
Quijote de la Mancha». Antes de salir al mundo 
en busca de aventuras, ocho días pasó el hidalgo 
pensando el nombre que más le convendría. No 
era para menos. «Por sus nombres los 
conoceréis», parecía insinuar Cervantes. Wolfram 
von Eschenbach afirmó en su Parzival que la 
historia del famoso caballero armado se basaba en 
la traducción que un tal Kyot había realizado de 
un texto árabe que encontró en Toledo. Cervantes, 
que no podía ser menos por obligación literaria, 
ni más versado en libros de caballerías, llegó al 
punto de identificar al mismísimo autor del texto 
árabe de la Historia de don Quijote de la Mancha, 
escrita por Cide Hamete Benengeli, historiador 
arábigo, texto que Cervantes también encontró en 
Toledo, entre papeles y cartapacios que adquirió 
por medio real, y que un morisco aljamiado .a 
todas luces pariente de Kyot. le tradujo a 
cambio de dos arrobas de pasas y dos fanegas de 
trigo que hubieran hecho las delicias de su 
homólogo en el tríptico del Bosco. Así 
comenzaba la segunda parte del ingenioso 
hidalgo don Quijote de la Mancha, en la que a 
continuación se describía la pintura ilustradora de 
la batalla entre el vizcaíno y don Quijote .que

de nuevo recordaba a la del Bosco. y se 
recalcaba la importancia de la etimología de los 
nombres. También el nombre de Cide Hamete 
Benengeli 3954 admitía cristiana transposición: 
«hete angel i bendiceme». 

3954 wiki ucm 

3955 archivodelafrontera 

3956 ciberecija 

Cervantes pudo saber de la existencia de El 
jardín de las delicias tras regresar de su 
cautiverio en Argel 3955, en 1581. Quizá se enteró 
en la corte de Felipe II, en Portugal. Quizá se 
enteró en Toledo. Luego, desde 1587, trabajó 
entre Madrid y Andalucía, como comisario de 
proveedores de provisiones para la Armada, 
momento en el que topó con la Iglesia y por 
cuestiones de impuestos fue excomulgado dos 
veces, algo que tuvo que motivar su pluma. Y 
también fue encarcelado otras tantas 3956: la 
primera, en 1592, acusado de requisar y vender 
algunas fanegas de más; la segunda, en 1597, por 
unas irregularidades contables, que dieron con él 
en la Carcel Real de Sevilla, donde .a la luz de 
una España en bancarrota. se dice que incubó El 
Quijote. Y alguna idea debió de quedársele entre 
rejas porque, al parecer, volvió a pasarse por allí 
en 1602. Años más tarde, en 1604, se instaló en 
Valladolid, corte real de Felipe III desde 1601. Y 
en 1605 publicó El Quijote. Propio es de
21 -2 -1 -1 +1 +1 +2 21 -2 -1 -1 +1 +1 +2 http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Cide_Hamete_Benengeli http://www.ucm.es/info/especulo/numero30/cidiham.html http://archivodelafrontera.com/CLASICOS-013.htm http://www.ciberecija.com/NOTICIAS/abril05/abril_25_pag3.htm