melódico, pausado y hasta solemne. Tras finalizar 
el movimiento afirmó: 

.Podría tratarse de la escena del quinto sello. 

.¿Las almas clamando en el cielo? 

.Sí. El primer tema parece incluso sugerir en 
algún momento la pregunta en latín, «Usquequo», 
es decir, el «¿Hasta cuándo?» que claman las 
almas. Aquí .y me señaló unas notas mientras 
entonaba la palabra.. 

 

 

 

Según la Biblia de Gutenberg, la frase completa 
que pronuncian las almas es: «Usquequo, Domine, 
sanctus et verus, non iudicas et non vindicas 
sanguinem nostrum de hiis, qui habitant in 
terra?» .y volvió a comparar el texto con la 
partitura.. Fíjate aquí. El fragmento «Usquequo, 
Domine, sanctus et verus, non iudicas et non 
vindicas sanguinem nostrum» se puede adaptar a 
todo el comienzo del primer tema que tocan los 
violonchelos y las violas .y lo cantó:



 

Lo voy a poner para que lo escuches .y volvió a 
cantarlo sobre la música.. Incluso el final de la 
exposición de este primer tema se podría adaptar 
al texto «Usquequo, Domine, sanctus et verus»: 

 

 

 

La indicación que se da para el movimiento es 
Andante con moto, en La bemol mayor y en un 
compás de tres por ocho, es decir, que se ha de
21 -2 -1 -1 +1 +1 +2 21 -2 -1 -1 +1 +1 +2