otro racimo. En el panel izquierdo del 
minitríptico, a la izquierda de la escena del 
bautismo de Jesús, la armada del faraón perecía 
ahogada al cruzar las aguas del Mar Rojo. 

El Mar Rojo, y la vegetal esfera roja; los 
ahogados, y el hombre hundido cabeza abajo 
hasta los codos; Jesús en su bautismo, tapándose 
sus partes bajo la paloma, y el hombre hundido 
cabeza abajo, tapándose sus partes bajo los 
pájaros; el palo, el racimo de uvas y quienes los 
transportaban, y la rama espinosa y los racimos 
de uvas y quienes los transportaban… Incluso la 
postura de las piernas de los espías en la 
iluminación coincidía con la de otro hombre en El 
jardín de las delicias, el más cercano en tierra 
firme a los otros dos, cargado con la bivalva 
concha de un mejillón, dentro de la cual se 
bautizaba una pareja. Hasta la espinosa rama 
remitía a la clavada en el ojo derecho de Dios (1), 
interconectando así las escenas. Al cerrar el panel 
izquierdo sobre el panel central, la mano en 
bendición de Dios Hijo, en el Génesis, se posaba 
en la entrepierna del hombre hundido cabeza 
abajo hasta los codos, en el panel central. 
Interpretando los signos de esta forma, aquellas 
figuras aparentemente absurdas cobraban de 
pronto un valor añadido, un significado acorde 
con una explicación total del tríptico basada en 
textos bíblicos, los más difundidos, y en obras de 
gran difusión basadas en textos bíblicos, una

explicación que apuntaba como objetivo del 
tríptico el de narrar historias bíblicas, a la manera 
del Bosco. 

ADÁN 

En la página siguiente, en el verso del folio, la 
escena de la tentación de Adán y Eva 2635 ocupaba 
el panel derecho del tríptico en miniatura. El 
rostro de Adán se asemejaba al de Dios Hijo en el 
panel izquierdo de El jardín de las delicias, algo 
que no hubiera tenido tanto en cuenta de no ser 
porque Hesdin de Amiens ya había pintado a 
Adán en la segunda miniatura del manuscrito 2636, 
dotándole entonces de unos rasgos que 
recordaban al Adán de El jardín de las delicias. 

2635 meermanno google:traductor 

2636 meermanno google:traductor 

2637 meermanno google:traductor 

2638 Juan 12, 1-8 vatican:[español latín] latinvulgate biblos 

MARÍA MAGDALENA 

En la página siguiente 2637, en el recto del folio 
veintiseis, Hesdin de Amiens pintaba la famosa 
escena de Betania 2638, posterior a la historia de 
Lázaro. María Magdalena, bajo una mesa, ungía 
los pies de Jesús, sentado al otro lado, flanqueado 
por dos hombres, uno de ellos quizá Judas, pues 
parecía recriminar la actitud de la Magdalena, 
como diciendo: «¡Desperdiciar así perfumes tan
17 -2 -1 -1 +1 +1 +2 147 17 -2 -1 -1 +1 +1 +2 http://collecties.meermanno.nl/handschriften/showillu?id=10943 http://translate.google.com/translate_t http://collecties.meermanno.nl/handschriften/showillu?id=10856 http://translate.google.com/translate_t http://collecties.meermanno.nl/handschriften/showillu?id=10948 http://translate.google.com/translate_t http://www.biblegateway.com/passage/?search=juan%2012&version=NVI http://www.vatican.va/archive/ESL0506/__PWI.HTM http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_nt_evang-ioannem_lt.html#12 http://www.latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=1&b=4&c=12 http://biblos.com/text/john/12-1.htm