de Siegfried para que prefigurara el futuro del 
héroe; construyó el nombre yuxtaponiendo dos 
términos: «Siege», que significa «Victoria»; y 
«friede», que significa «paz». No era de extrañar 
tal afán etimológico. Hasta el profeta Muhammad 
recurrió a la etimología para interpretar los 
sueños, según cuentan algunos hadices 2509. 

2509 google:[1 2 3 4] 

Los nombres en las óperas tenían su 
importancia, al menos para Wagner. Los eligió a 
conciencia, con el fin de reflejar el carácter del 
personaje e incluso su realidad histórica, llegando 
a adquirir tal fuerza contextual que en ocasiones 
rompían la barrera del libreto para reincorporarse 
a la sociedad con espíritu renovado. Parsifal era 
un nombre compuesto: «Dich nannt' ich, tör'ger 
Reiner, “Fal parsi”. Dich, reinen Toren: 
“Parsifal”» .«Te he llamado, loco puro, RFal 
parsir. Tú, puro loco: RParsifalr»., canta 
Kundry en el acto segundo, convirtiendo a 
Parsifal en un pobre tonto. Este juego de palabras, 
del que Wagner supo por otras fuentes, debió de 
adquirir tal fuerza dramática para el compositor 
que de inmediato lo hizo suyo para incluirlo en el 
libreto, sin considerar otras etimologías. «Parsifal 
es un nombre que procede de Arabia», escribió 
Wagner a su musa, Judith Gautier, el 22 de 
noviembre de 1877, «pero los viejos trovadores 
olvidaron su significado. RParsifalr significa puro

.rparsir. y loco .rfalr., Rlocor en sentido 
amplio; en otras palabras: un hombre no erudito, 
pero con ingenio». 

EL ANILLO DEL NIBELUNGO 

Recordé la escena final de la tetralogía 
wagneriana y la imaginé como en el Guernica. El 
volsungo Siegmund yacía muerto, atravesado por 
la lanza que le quitó la vida. Su mano se aferraba 
aún a Notung, la espada que para él forjó su padre, 
el dios supremo Wotan .en flamenco Wodan., 
el mismo que rompió intencionadamente la 
espada con su lanza en el combate que enfrentó a 
Siegmund contra el marido de su hermana gemela, 
Sieglinde .de la que Siegmund se enamoró y a 
la que fecundó de Siegfried., lo que propició 
que el indefenso Siegmund encontrara allí mismo 
la muerte. Siegfried, aún niño, aparecía en brazos 
de su madre, prefigurando su futuro. Siegfried, ya 
adulto, yacía muerto en el suelo, como su padre, 
fundido con él, atravesado por la lanza que le 
quitó la vida. Su mano se aferraba aún a Notung. 
Brünnhilde .la valquiria hija y símbolo de la 
voluntad de Wotan., oculta en la imagen 
evidente, abrazaba a Siegfried, destrozada por el 
dolor de ver morir al amor por el que renunció a 
la vida entre los dioses. Tras ella, fundida con ella, 
muriendo con ellos, relinchaba su fiel caballo 
Grane, aterrorizado por la tragedia y el fuego de 
la escena. Un cuervo volaba hacia el Valhalla,
16 -2 -1 -1 +1 +1 +2 https://books.google.es/books?id=UGRa7uC7U8gC&pg=PA35&lpg=PA35&dq=hadiz+profeta+sue%C3%B1os+nombres&source=bl&ots=G-mlFRd5h_&sig=I5XMeB4FuH2_83G6YucJMFELe9w&hl=es&sa=X&ei=EaexVJPfEsz_UOOdhMAC&ved=0CCAQ6AEwAw http://www.google.es/search?q=%22Interpretation+of+Dreams%22+of+Sahih+Bukhari http://www.google.es/search?q=hadiz+profeta+sue%C3%B1o http://www.google.es/search?q=hadiz+profeta+sue%C3%B1o+mujer+negra 16 -2 -1 -1 +1 +1 +2